- Hepinize merhaba. Çok kötü bir hafta sonu geçirdim. Bu çok kötü hafta sonu geçirmemin sebebi de bir Belçika gazetesine verdiğim söyleşinin bazı yeteneksiz gazeteciler tarafından kötü bir şekilde tercüme edilmesi. Bu nedenle bugün bir açıklama yapmak ve cevap vermek durumundayım. Halil size yaptığım açıklamanın Türkçesini okuyacak. Basın toplantısının bitiminde de herkese bu açıklamanın Fransızca ve Türkçe bir kopyası verilecek.
Belçika'da yayın yapan gazetenin benimle yaptığı söyleşiden sonra söyleşiyle ilgili Türk basınında yer alan yorumlarda kendimi adaletsizliklerle, yalanlarla, hakaretlerle, hatalı tercümelerle, anadilim olan Flamanca'ya dair bir bilgi eksikliğiyle ve sarf ettiğim sözlerin bağlamlarından koparılmasıyla karşı karşıya buldum. Bu nedenle şimdi kendimi tüm bunlara cevap vermekle yükümlü hissediyorum.
Birincisi: Söz konusu haberlerde, büyük bir saygı kusuru olarak değerlendirilmeye müsait bir şekilde, İslam dinine ve onun vecibelerine uyum sağlamakta güçlük çektiğim yazıldı. Fakat işin aslı böyle değildir. Çünkü:
- Ben, oyuncularım cuma günleri dini vecibeleri olan Cuma namazlarını kılabilsinler diye antrenman saatlerini...